Aprende 7 phrasal verbs rápidamente con una historia

Mi libro Phrasal Verbs.

El cerebro humano está especialmente diseñado para recordar historias, entre otras cosas, porque nos sirven para llegar con nuestro mensaje a mucha gente.

Siendo un arma tan poderosa ¿por qué no usar las historias para aprender algo difícil de recordar como los phrasal verbs?

¿Qué son los phrasal verbs?

Los phrasal verbs, son esos  verbos compuestos por un verbo más una, o más, preposiciones o partículas.

Por ejemplo: Drink- Significa “beber”  Pero ¿qué ocurre si le agrego “up”?

Queda: Drink up. Ahora significa “beber por completo”.

Por ejemplo: Una madre a un niño:

– Please, drink up all your milk. Por favor, bébete toda la leche.

¿Por qué son importantes los phrasal verbs?

Porque se utilizan, sobre todo al hablar, continuamente. Por tanto, si no los conoces, no entenderás muchas cosas en las conversaciones, series e incluso de los textos escritos.

****
Ahora que ya sabes de qué estamos hablando veremos cómo podemos aprendernos 7 phrasal verbs con una historia.

Pasos a seguir para aprenderse 7 phrasal verbs

1) Busca los 7 phrasal verbs que te quieras aprender

Supongamos que me quiero aprender los siguientes verbos:

a) Be away- Estar fuera (de la ciudad)
b) Look for- Buscar
c) Go across- Cruzar
d) Come across (someone or something)-Toparse con algo, o alguien
e) Look down on- Despreciar, mirar por encima del hombro
f) Write down- Apuntar
g) Turn down- Rechazar

2) Echa a volar la imaginación y piensa en tu historia

A mí me gusta inspirarme mirando imágenes. Sobre todo me gustan las de alta definición porque parecen más realistas y, por tanto, expresan las emociones mucho mejor.

He decidido utilizar esta imagen para contar la historia de este hombre.


3) Redacta la historia

Si aún te cuesta mucho escribir en inglés, puedes redactarla en español utilizando los significados de los phrasal verbs.

Estos son los verbos en español:

  • Estar fuera de la ciudad
  • Buscar
  • Cruzar
  • Toparse con algo, o alguien
  • Despreciar, mirar por encima del hombro
  • Apuntar
  • Rechazar

Esta es mi historia:

“Jim estaba fuera de la ciudad de vacaciones. Estaba buscando una agencia de alquiler de coches. Cruzó un puente y se topó con la oficina principal de “Harts” Rent-a-car.

En cuanto Jim entró a la oficina, el empleado se giró hacia Jim y le preguntó ¿Cómo le puedo ayudar?

El hombre lo miró por encima del hombro ya que Jim solo llevaba puestas unas chanclas y un bañador. Jim dijo: ¿Me podría dar el mejor precio de alquiler de coche por el día?

El empleado sonrió y apuntó una cantidad. Jim la miró, se puso rojo y dijo: Eso es abusivo, tengo que rechazar su oferta.”

4) Tradúcela con Google translator

Este es el resultado de ponerla en Google Translator. Ha quedado un traducción extraña y con errores, pero nos servirá perfectamente para aprender vocabulario.

Jim was out of town on vacation. He was looking for a car rental agency.

He crossed a bridge and by chance found the main office of ‘Harts’ Rent -a -car.

As Jim entered the office , the employee turned to Jim and asked: ‘How can I help?’

The man looked over his shoulder since Jim was wearing only flip-flops and a bathing suit.

Jim said: ‘Could I have the best car rental price for the day?’   The clerk smiled and pointed an amount . Jim looked at him, turned red and said: ‘That’s unfair , I must decline your offer.’

Al ser una traducción automática, tiene muchos fallos, pero nos sirve como guía para buscar las frases que nos interesan, lo que haremos en el siguiente paso.

5) Coloca los phrasal verbs en su lugar y corrige los errores

Para poder hacerlo deberás conjugar los verbos, al Simple Past Tense en casi todos los casos.

  • Estar fuera de la ciudad
  • Buscar
  • Cruzar
  • Encontrarse por casualidad con algo, o alguien
  • Despreciar, mirar por encima del hombro
  • Apuntar
  • Rechazar

Si no cuentas con nadie que te pueda ayudar en la corrección de la historia, puedes utilizar Linguee para probar si son posibles ciertas frases.

Por ejemplo, si escribo:

-was away

Obtengo estos resultados:

Por tanto la frase “Jim was away” es correcta.

Aquí tenemos la historia corregida.

Jim was away from home on a holiday. He was looking for a car rental service. He went across(*) a bridge and then came across the main office of `Harts Rent-a-car.’

As he entered the office, the employee turned to Jim and asked him: How can I help you Sir? 

He looked down on Jim as he was wearing flip-flops and a swimming trunk only.

Jim said: ‘Can you give me your best price for renting a car for the day?’

The employee smiled and wrote down an amount. 

Jim looked at it, turned red, and said ‘That’s outrageous! I have to turn down your offer’.  

Escucha esta historia.

(*) Quedaría mejor “walked across”.

No es una historia perfecta pero nos sirva para memorizar 7 phrasal verbs.

¿No sabes si estos verbos compuestos se pueden o no separar? Míralo aquí.

6) Repite la historia en voz alta

Aquí tienes las frases por separado para repetir en voz alta.

  • Jim was away from home
  • He was looking for a car rental service
  • He went across a bridge
  • He came across the main office
  • He looked down on Jim as he was wearing flip-flops and a swimming trunk only
  • The employee smiled and wrote down an amount
  • I have to turn down your offer
Y ya está. Tanto trabajar en la historia que te has aprendido 7 phrasal verbs muy comunes.
Y ahora una imagen para reforzar lo aprendido.
PRONUNCIACIÓN DE LA LETRA X EN FRANCÉS

 

 

 

En francés, la letra x tiene pronunciaciones diferentes según las palabras en las que se encuentra. Vamos a ver unas reglas sencillas para saber diferenciarlas.

LA LETRA X SE PRONUNCIA : [ks]

Cuando se encuentra en el prefijo ex seguido de una consonante como por ejemplo en:
expédier (enviar), expression (expresión), extérieur (exterior), extrême (extremo), expier (expiar)


 Cuando se encuentra en medio de una palabra :
texte (texto), taxi (taxi), fixer (fijar), boxeur (boxeador), toxique (tóxico), lexique (léxico)

 En las palabras terminadas en -ax, -ex, -inx, -ynx, -ox
En general, son palabras griegas, latinas o extranjeras.
fax (fax), silex (silex), sphinx (esfinge), Lynx (lince), box (box)

 

LA LETRA X SE PRONUNCIA [gs]

Cuando se encuentra en el prefijo ex seguido de una vocal o una h muda.
exact (exacto), exercice (ejercicio), exister (existir), exotique (exótico), exhiber (exhibir)

 Las palabras que comienzan por con x se pronuncian preferentemente con [gs] aunque [ks] no es incorrecto  :
xénophobie (xenofobia), xylophone (xilófono), xérès (jerez)

 

 LA LETRA X SE PRONUNCIA [s]

En algunos números :
Six, dix, dix-sept, soixante, soixantième

En la palabra coccyx (cóccix)

 

LA LETRA X SE PRONUNCIA [z]

En algunos números :
deuxième, sixième, dixième, dix-huit*

 *Las “liaisons” con las palabras terminadas en x se pronuncian siempre [z]

 

LA LETRA X ES MUDA

En general, la x no se pronuncia cuando está al final de una palabra.

En las palabras terminadas en –eux y en los plurales irregulares :
heureux (feliz), frileux (friolero), chevaux (caballos), hiboux (mochuelos)

En la mayoría de las palabras terminadas en x :
prix (precio), faux(falso), doux(dulce), paix(paz), flux(flujo), perdrix (perdiz)

 

Puedes ver : EL PLURAL DE LOS NOMBRES TERMINADOS EN -OU, -EU, -AU  Y -EAU

The post PRONUNCIACIÓN DE LA LETRA X EN FRANCÉS first appeared on El Hexágono.

Día 28. Cuando ESPERAR no es TO WAIT

En este capítulo aprenderás las siguientes frases:

  • I didn’t EXPECT her to come
  • I HOPE you’re right
  • She’s EXPECTING a baby
  • We’VE GOT a hard day AHEAD OF us

Descargar audio cuando ESPERAR no es TO WAIT

IMPORTANTE: Todos estos ejemplos no se pueden expresar con la palabra WAIT.

Español  Inglés Pron. Aprox. Fonética
No ESPERABA que viniese I didn’t EXPECT her to come Ai didnt ekspekt her tu kam aɪ dɪdnt ɪksˈpɛkt hɜː tuː kʌm
ESPERO que tengas razón I HOPE you’re right Ai hop ior rait aɪ həʊp jʊə raɪt 
Ella ESPERA un bebé She’s EXPECTING a baby Shis ekspekting e beibi ʃiːz ɪksˈpɛktɪŋ ə ˈbeɪbi
Nos ESPERA un día duro We’ve got hard day AHEAD OF US Wuiv gat a hard dei ahed of as wiːv gɒt hɑːd deɪ əˈhɛd ɒv juːˈɛs

 

Ver en TIK TOK vídeo Cuando ESPERAR no es TO WAIT

Ver en Youtube

5 escritores españoles importantes en la historia de España

Elblogdeidiomas.es Elblogdeidiomas.es – Sumérgete en otras culturas, conoce lugares lejanos, aprende idiomas y curiosidades.

España es una tierra con gran tradición literaria. A lo largo de los siglos que pueblan la historia española, son...

La entrada 5 escritores españoles importantes en la historia de España aparece primero en Elblogdeidiomas.es.

¡Nos vamos a SIMO Educación 2022 de la mano de Andalucía Emprende!

Elblogdeidiomas.es Elblogdeidiomas.es – Sumérgete en otras culturas, conoce lugares lejanos, aprende idiomas y curiosidades.

Del 22 al 24 de noviembre tendrá lugar SIMO EDUCACIÓN 2022 (Salón internacional de Tecnología e Innovación Educativa), organizado por...

La entrada ¡Nos vamos a SIMO Educación 2022 de la mano de Andalucía Emprende! aparece primero en Elblogdeidiomas.es.

Día 27. Cuando ENTRAR no es TO ENTER

En este capítulo aprenderás las siguientes frases:

  • Let me IN
  • She RAN INTO our room
  • What time do you START school?
  • I FELT LIKE laughing

Escucha estas frases.

Descargar audio cuando ENTRAR no es TO ENTER

IMPORTANTE Todos estos ejemplos se expresan mejor sin utilizar la palabra ENTER.

Español  Inglés Pron. Aprox. Fonética
Déjame ENTRAR Let me IN Let mi in lɛt miː ɪn 
ENTRÓ corriendo a nuestra habitación She RAN INTO our room Shi ren intu auer rum ʃiː ræn ˈɪntuː ˈaʊə ruːm 
¿A qué hora ENTRAS al colegio? What time do you START school? Wuat taim du iu start skul? wɒt taɪm duː juː stɑːt skuːl?
Me ENTRARON ganas de reírme I FELT LIKE laughing Ai felt laik lafing aɪ ɛf-iː-ɛl-keɪ laɪk ˈlɑːfɪŋ 

Repite estas frases hasta que te las aprendas de memoria. Utiliza la pronunciación aproximada para ayudarte.

Practice makes perfect.

Ver vídeo en TIK TOK

Ver vídeo Cuando ENTRAR no es TO ENTER.