Día 26. ENTENDER no es siempre UNDERSTAND
Pues adquirir gratis el libro en Amazon.
En este capítulo aprenderás las siguientes frases:
- Don’t GET me WRONG
- I KNOW nothing about cheese
- I can’t MAKE OUT a thing
- Let’s say, to avoid any MISUNDERSTANDING that…
OBSERVACIÓN: Todos estas expresiones, con la excepción de “Make out” en la cual también se puede utilizar “Understand” con el mismo significado, se expresan mejor sin utilizar UNDERSTAND
Español | Inglés | Pron. Aprox. | Fonética |
No me MALINTERPRETES | Don’t GET me WRONG | Don’t get me rong | dəʊnt gɛt miː rɒŋ |
No ENTIENDO de quesos | I KNOW nothing about cheese | Ai nou nazing abaut chiss | aɪ nəʊ ˈnʌθɪŋ əˈbaʊt ʧiːz |
No ENTIENDO nada | I can’t MAKE OUT a thing | Ai kant meik aut a zing | aɪ kɑːnt meɪk aʊt ə θɪŋ |
Digamos, para que nos ENTENDAMOS que… | Let’s say, to avoid any MISUNDERSTANDING that… | Lets sei tu avoid eni misanderstanding | lɛts seɪ, tuː əˈvɔɪd ˈɛni ˌmɪsʌndəˈstændɪŋ ðæt |
Repite estas frases hasta que te las aprendas de memoria. Utiliza la pronunciación aproximada para ayudarte.
Practice makes perfect.