LOS TÍTULOS DE CORTESÍA EN FRANCÉS
Los títulos de cortesía, en francés les titres de civilités, son palabras que se ponen delante del nombre de las personas para indicar su género, estatuto social, profesión o función como por ejemplo : Monsieur, Madame, Docteur, Professeur…
Se pueden escribir con mayúscula, con minúscula o con abreviaturas.
TITRES DE CIVILITÉS ET ABREVIATIONS
Las abreviaturas de los títulos de cortesía no se pueden utilizar en todos los casos.
PRINCIPALES EMPLEOS DE LAS ABREVIATURAS
Se puede utilizar las abreviaturas :
Cuando van seguidas del apellido o el título de la persona de la que se habla :
M. Dupont vient d’arriver.
El Sr Dupont acaba de llegar.
Mme la directrice est dans son bureau.
La señora directora está en su despacho.
No se puede utilizar las abreviaturas :
Cuando se habla de una persona sin escribir su apellido:
Je ne connais pas madame, mais j’ai déjà vu monsieur.
No conozco a la señora pero si, había visto y al señor.
En el encabezamiento, de una carta :
Monsieur / Cher Monsieur
Señor/estimado Señor
En la despedida de una carta :
Je vous prie d’agréer, Monsieur, mes salutations distinguées.
Le saluda atentamente..
En la dirección en el sobre : el título de cortesía se debe de escribir con todas las letras.
Monsieur Dupont
12 rue Lafayette
En el título de un libro :
Il est en train de lire Madame Bovary.
Esta leyendo Madame Bovary.
VER TAMBIÉN : ESCRIBIR UNA CARTA EN FRANCÉS
The post LOS TÍTULOS DE CORTESÍA EN FRANCÉS first appeared on El Hexágono.