16 Collocations with GET
La palabra GET tiene numerosos significados en inglés. Una forma de aprenderlos es estudiando el verbo GET con los “collocations” más frecuentes.
Collocation significa que dos palabras van juntas en un orden determinado. Por ejemplo, en inglés se dice: crystal clear, no se dice “water clear”, tampoco “clear crystal” y significa “claro como el agua”.
GET + ADJETIVO
Cuando GET va con un adjetivo, muchas veces se puede traducir al español por un verbo pronominal (aquellos verbos que se construyen incluyendo en la terminación de su infinitivo un pronombre reflexivo -me, te, se, nos, os-). Si nos acordamos de ese pronombre reflexivo nos será más fácil acordarnos de su significado.
Como verás, GET + ADJETIVO indica “el proceso de”. Por ejemplo: I’m getting tired- Me estoy cansando. She’s getting sleepy. Se está quedando dormida.
Vemos ejemplos:
GET TIRED – Cansarse
- I GET TIRED of always doing the same. Me canso de hacer lo mismo siempre.
- I’m GETTING TIRED of listening to him. Me estoy cansando de escucharlo.
- She GOT TIRED of reading. Se cansó de leer.
GET OLD- Envejecer
- My parents are GETTING OLD. Mis padres están envejeciendo.
- It seems like she isn’t GETTING OLDER. Parece como si no envejeciera.
GET ANGRY- Enfadarse
- Why do you always GET ANGRY? ¿Por qué siempre te enfadas?
- He GOT ANGRY when I told him not to do it. Él se enfadó porque le dije que no lo hiciese.
GET NERVOUS- Ponerse nervioso
- Please, don’t GET NERVOUS. It won’t hurt. Por favor, no te pongas nervioso.
- If we GET NERVOUS we would lose. Si nos ponemos nerviosos, perderemos.
GET SLEEPY – Quedarse dormido
- I’m GETTING SLEEPY. I need to have a coffee. Me estoy quedando dormido. Necesito tomarme un café.
- Some people GET SLEEPY at meetings. Alguna gente se queda dormida en las reuniones.
GET INVOLVED- Involucrarse
- His problem is that he never GETS INVOLVED with anything. Su problema es que nunca se involucra con nada.
- Why don’t you GET INVOLVED and start doing something work with us at the church? ¿Por qué no te involucras y empiezas a hacer algún trabajo con nosotros en la parroquia?
GET CONFUSED- Confundirse
- Sorry, I GOT CONFUSED. What did you say? Perdón, me confundí. ¿Qué dijiste?
- If you GET CONFUSED with all the information, please start again and go step by step. Si te confundes con toda la información, por favor, empieza de nuevo y ve paso a paso.
GET HURT- Hacerse daño
- Please, don’t step on the wet floor, you might GET HURT. Por favor, no pises el suelo mojado, puede que te hagas daño.
- I GOT HURT when I fell off the stairs. Me hice daño cuando me caí de las escaleras.
GET WORRIED – Preocuparse
- I’m GETTING WORRIED; he’s usually home at this time. Me estoy preocupando; normalmente a esta hora ya está en casa.
- Please, don’t GET WORRIED if she doesn’t call you. Por favor, no te preocupes sin él no te llama.
GET USED TO- Acostumbrarse
****************
GET + NOUN
La combinación de GET más sustantivo es también frecuente en inglés hablado y escrito. En este caso, GET puede traducirse de modo genérico como “adquirir” o “coger” algo, aunque hay excepciones.
GET HOME – Llegar a casa
- When is he going to GET HOME? ¿Cuándo llegará a casa?
- They always GET HOME late. Ellos siempre llegan a casa tarde.
GET SOMETHING = Comprar o adquirir algo
- I need to GET SOMETHING for lunch. Necesito comprar algo para comer.
- Let’s GET some oranges. Compremos unas naranjas.
GET A COLD- Acatarrarse
- I GOT A COLD yesterday because it was freezing outside and I wasn’t wearing a scarf. Me acatarré ayer porque estaba helando fuera y yo no llevaba bufanda.
- If you GET A COLD it’s a good idea to stay home. Si te acatarras es buena idea quedarse en casa.
GET A BITE– Coger algo para comer
- Let’s go out to GET A BITE. Salgamos a tomar algo.
- I haven’t GOTTEN A BITE since yesterday. No he tomado nada desde ayer.
GET PERMISSION– Conseguir un permiso
- You have to GET PERMISSION to get in. Tienes que tener un permiso para entrar.
- They didn’t GET PERMISSION to fly over that area. No obtuvieron permiso para sobre esa área.
GET A CHANCE– Tener una oportunidad
- He didn’t GET A CHANCE to work there. No tuvo oportunidad de trabajar allí.
- Did you a GET A CHANCE to rest? ¿Pudiste descansar?
Una imagen vale más que mil palabras.