¿Cuál es la diferencia entre AS, LIKE y HOW?

La razón por la cual AS, LIKE y HOW se confunden es porque en español todos estos términos se pueden traducir como COMO.

En realidad, es relativamente fácil aprender a distinguirlos si sabemos qué significa cada uno.

Veamos.

AS- Tanto como

Usamos AS cuando hacemos comparaciones. Por ejemplo:

  •  Sara is not AS busy AS Peter. Sara no está tan ocupada como Peter.
  • I’m not AS thin AS I used to be. No soy tan delgado como antes.

AS – Como (Cuando realmente hago el trabajo)

Usamos AS para describir un trabajo o un papel, cuando realmente realizamos ese trabajo o papel.

Por ejemplo:

  • Monica works AS a teacher. Mónica trabaja como profesora. Nota: realmente trabajo como profesora.
  • John Segal, known for his role AS the thief, died yesterday. John Segal, conocido por su papel de ladrón, falleció ayer.

LIKE – Como (Cuando no es realmente mi trabajo)

Usamos LIKE para describir que trabajamos en algo de manera puntual, pero que no es realmente nuestro trabajo.

Por ejemplo:

  • Alice works LIKE a taxi driver for her kids; she is always taking them everywhere. Alice trabaja como taxista para sus hijos, siempre los lleva a todos los sitos. Nota: Alice no es taxista, solo hace una actividad que la hace parecer taxista.
  • He works LIKE a slave. Él trabaja como un esclavo.

Además usamos LIKE para:

-Describir a alguien o algo. Por ejemplo:

  • What’s he LIKE? He’s nice and easy going. ¿Cómo es él? Es amable y relajado.

Para decir que algo es similar o igual. Por ejemplo:

  • Going on a plane is LIKE being a bird. Ir en un avión es como ser un pájaro.
  • You’re are LIKE your mother. Eres como tu madre.

Para dar un ejemplo:

  • Some people, LIKE the firemen, have to be on call all day. Alguna gente, como los bomberos, tiene que estar de guardia todo el día.

HOW- ¿Cómo?

Usamos HOW solo para hacer preguntas. Por ejemplo:

  • HOW are you? ¿Cómo estás?
  • HOW is the weather? ¿Qué tal el tiempo? Nota: En ocasiones la traducción no es CÓMO.

A veces, las preguntas pueden ser indirectas. En este caso, HOW aparece en oraciones afirmativas. Por ejemplo:

Compara:

Pregunta directa:

  • HOW did she do it? ¿Cómo lo hizo?

Pregunta indirecta:

  • I don’t know HOW she did it. No sé cómo lo hizo. 

*****

Para resumir:

AS = como, en calidad de 

I work AS a teacher. Trabajo como profesor.

LIKE = como (cuando no es realmente lo que haces)

I work LIKE a slave. Trabajo como un esclavo.

HOW = para hacer preguntas solo.

HOW are you?

¿Cómo estás?