Día 32. Cuando GANAR no es TO WIN
En este capítulo aprenderás las siguientes frases:
- He EARNS a lot of money.
- We have BENEFITED from the change
- We BEAT them!
- We’ll SAVE time if we take this road
IMPORTANTE: En estos ejemplos, GANAR no se puede traducir por WIN.
Escucha estas frases
Español | Inglés | Pron. Aprox. | Fonética |
Él GANA mucho dinero | He EARNS a lot of money | Hi erns a lot of mani | hiː ɜːnz ə lɒt ɒv ˈmʌni |
Hemos GANADO mucho con el cambio | We have greatly BENEFITED from the change | Wui hav greitli benefitd from de cheinch | wiː hæv ˈgreɪtli ˈbɛnɪfɪtɪd frɒm ðə ʧeɪnʤ |
¡Les GANAMOS! | We BEAT them! | Wui bitdem! | wiː biːt ðɛm! |
GANAREMOS tiempo si cogemos este camino | We’ll SAVE time if we take this road | Wuil seiv taim if wui teik dis roud | wiːl seɪv taɪm ɪf wiː teɪk ðɪs rəʊd |
Repite estas frases hasta que te las aprendas de memoria. Utiliza la pronunciación aproximada para ayudarte.
Practice makes perfect.
Ver vídeo “GANAR no es siempre TO WIN” en TiKTOK
Ver vídeo “GANAR no es siempre TO WIN” en Youtube