Día 37. LLEGAR no es siempre TO ARRIVE
Puedes encontrar este ebook en Amazon “200 frases bilingües. Learn them in 50 days”.
En este capítulo aprenderás las siguientes frases:
- What time do you GET home?
- This is AS FAR AS we WENT
- He BECAME president
- The water is COMING UP to their knees
IMPORTANTE: En estos ejemplos, LLEGAR no se puede traducir por ARRIVE.
Spanish | English | Approx. Pronunciation | Phonetics |
¿A qué hora LLEGAS a casa? | What time do you GET home? | Wuat taim du iu get hom | wɒt taɪm duː juː gɛt həʊm?
|
LLEGAMOS hasta aquí | This is AS FAR AS we WENT | Dis is as far as wui wuent | ðɪs ɪz æz fɑːr æz wiː wɛnt
|
Él LLEGÓ a ser presidente | He BECAME president | Hi bikeim president | hiː bɪˈkeɪm ˈprɛzɪdənt
|
El agua les LLEGA a las rodillas | The water is COMING UP to their knees | De wuater is kaming ap tu deir nis | ðə ˈwɔːtər ɪz ˈkʌmɪŋ ʌp tuː ðeə niːz |
Una imagen te facilitará el aprendizaje de estas frases.
Vídeo para descargar “LLEGAR no es siempre TO ARRIVE”
Ir al Índice para ver más clases como esta.