7 Idioms Para Reuniones de Trabajo

7 Phrasal Verbs

Si recibes este post por email, haz clic aquí para ver las imágenes.

Estos phrasal verbs de categoría C1, son bastante curiosos ya que  si no tienes un nivel avanzado de inglés, probablemente nunca lo hayas escuchado.

No obstante, pueden resultarte muy útiles en reuniones de trabajo con nativos.

1. To hit the ground running: Empezar con buen pie

Ejemplo: After the training, the new employee was able to hit the ground running in her new role.

Después del entrenamiento, la nueva empleada pudo empezar con buen pie en su nuevo puesto.

Puedes encontrar mi ebook en Amazon “200 frases bilingües. Learn them in 50 days”. 

2. To get the geese in a row: Poner cosas en orden

Ejemplo: Before launching the project, we need to get all our geese in a rowto ensure smooth execution.

Antes de lanzar el proyecto, necesitamos poner todas nuestras cosas en orden para garantizar una ejecución fluida.

3. To piggyback off: Aprovechar

Ejemplo: The company decided to piggyback off the success of their previous product to introduce the new line.

La empresa decidió aprovechar el éxito de su producto anterior para introducir la nueva línea.

4. To leverage what’s in our wheelhouse: Aprovechar lo que está dentro de nuestra área de especialización

Ejemplo: Let’s leverage what’s in our wheelhouse to tackle this problem effectively.

Aprovechemos lo que está dentro de nuestra área de especialización para abordar este problema de manera efectiva.

5. To time box: Limitar el tiempo

Ejemplo: We need to time box this discussion to ensure we cover all the important points within the allocated time.

Necesitamos limitar el tiempo de esta discusión para asegurarnos de cubrir todos los puntos importantes dentro del tiempo asignado.

6. To peel back the onion: Indagar a fondo

Ejemplo: We had to peel back the onion to understand the underlying issues causing the project delays.

Tuvimos que indagar a fondo para entender los problemas subyacentes que causaban los retrasos en el proyecto.

7. To be thrown under the truck: Sentirse abandonado

Ejemplo: He felt like he was thrown under the truck when his colleagues didn’t support him during the meeting.

Se sintió abandonado cuando sus colegas no lo respaldaron durante la reunión.

Un truco que no falla para aprender vocabulario en inglés más rápido

Si recibes este post por email, haz clic aquí para ver las imágenes.

Si yo digo la palabra “resolver” en español. ¿Qué imagen te sugiere?

¿Quizás a una persona que está resolviendo un puzzle?

Pero si te digo el phrasal verb: “to sort out “, si no sabes su significado este término no te sugerirá nada. Más bien es un ruido para tus oídos.

Por esta razón, no recuerdas la palabra.

Si no la visualizas, la palabra no está en tu mente. Así de simple.

Puedes encontrar mi ebook en Amazon “200 frases bilingües. Learn them in 50 days”. 

Visualizando imágenes que nos ayuden a recordar

Sin embargo, si consigues aprenderte este phrasal verb en una frase, seguro que tu cerebro es capaz de generar una imagen.

Imagina que te digo:

“Let’s meet to sort out any issues that may arise”

“Reunámonos para resolver todos los problemas que pueden surgir”

Seguro que eres capaz de crear en tu cabeza que te ayude a recordar que “sort out” significa “resolver”.

Digo “sort out” y me imagino, por ejemplo, a varias personas reunidas para resolver un problema financiero.

Algo así:

Cuanto más vincules la palabra “sort out” a una imagen que para ti signifique “resolver”, más fácil te será memorizarla.

Algunos consejos respecto a las imágenes

  • Si la palabra es un verbo, memorizarás una “acción”. Por ejemplo: work out = hacer ejercicio. La imagen será alguien haciendo ejercicio.
  • Si la palabra es un sustantivo, memorizarás un “objeto”. Por ejemplo: pot = cacerola. Visualizas una cacerola.
  • Si la palabra es un adjetivo, tendrás que memorizarla conjuntamente con un sustantivo.  Por ejemplo, mi adjetivo es “rude” = grosero, me imagino “a rude person”Person, será mi sustantivo. Visualizo a un hombre grosero.
  • Si la palabra es un adverbio, tendrás que memorizarla conjuntamente con un verbo. Por ejemplo, “She walks slowly” = Ella camina lentamente. Visualizo a una chica caminando lentamente sobre el suelo mojado.
  • Por último, si la palabra tiene dos, o más, significados, visualiza una imagen distinta para cada significado. Por ejemplo: work out = hacer ejercicio. Alguien haciendo ejercicio. work out = resolver. Visualizo a alguien resolviendo un crucigrama.

Recuerda, si no consigues recordar una palabra es porque no la consigues visualizar; para ti es solo un ruido.

A practicar

Te dejo otras dos palabras más para que practiques:

  • Look into = investigar
  • To turn out = resultar

Imagina la imágenes y haz frases con las palabras. Repítelas en voz alta.

7 Ejemplos de cómo dirías tú una frase en inglés B1 y cómo la diría un nativo

Cuando aprendemos un nuevo idioma, es natural que nuestra forma de expresarnos difiera de la de aquellos que lo hablan de forma nativa.

Esto se refleja especialmente en el uso de frases y expresiones cotidianas.

A continuación, compararé siete frases comunes y cómo las diría una persona que habla inglés como segunda lengua a nivel aproximado B1 en comparación con un nativo:

1. “I’m going to the supermarket.”

  • Inglés B1: “I am going to the shop for buying some things.”
  • Nativo: “I’m heading to the store to grab some groceries.”

2. “I’m sorry, I don’t understand.”

  • Inglés B1: “I can’t understand.”
  • Nativo: “Sorry, I don’t get it.”

3. “I want to make a reservation for dinner tonight.”

  • Inglés B1: “I would like to reserve a table for having dinner tonight.”
  • Nativo: “I’d like to book a table for dinner tonight.”

4. “Can you help me with this problem?”

  • Inglés B1: “Could you help me?”
  • Nativo: “Can you give me a hand with this?”

5. “I have to take a rain check on that invitation.”

  • Inglés B1: “I have to postpone my attendance to your invitation.”
  • Nativo: “I’ll have to take a rain check on that.”

6. “I’m really looking forward to the party.”

  • Inglés B1: “I’m really want to go to the party.”
  • Nativo: “I can’t wait for the party.”

7. “I’m so tired, I need to get some sleep.”

  • Aprendiz de Inglés: “I feel very tired, I must  sleep.”
  • Nativo: “I’m beat, I need to catch some Z’s.”

Como se puede observar, la forma en que las personas que hablan inglés como segunda lengua y los nativos expresan las mismas ideas puede variar en términos de fluidez y naturalidad.

Los nativos suelen utilizar expresiones más informales y coloquiales en comparación con los aprendices de inglés, lo que refleja su familiaridad y dominio del idioma.

Si intentas memorizar frases nativas, te costará mucho menos entender películas y también comunicarte en entornos donde nadie habla una palabra de español.

Día 40. Cuando METERSE no es “TO GO IN”

En este capítulo aprenderás las siguientes frases:

  • Don’t INTERFERE
  • She’s always GETTING INTO trouble
  • They GOT me INVOLVED in the project
  • Don’t PUT your hand IN your pocket

 

Puedes encontrar mi ebook en Amazon “200 frases bilingües. Learn them in 50 days”. 

 

IMPORTANTE: En estos ejemplos, METER/SE no se puede traducir por tu GO IN.

Spanish English Approx. Pronunciation Phonetics
No te METAS Don’t INTERFERE Dont interfir dəʊnt ˌɪntəˈfɪə 

 

Ella siempre se está METIENDO en líos She’s always GETTING INTO trouble Shis olwueiss geting intu trabel ʃiːz ˈɔːlweɪz ˈgɛtɪŋ ˈɪntuː ˈtrʌbl 
Ellos ME METIERON en el proyecto They GOT me INVOLVED in the project Dei gat mi involvd in de proyect ðeɪ gɒt miː ɪnˈvɒlvd ɪn ðə ˈprɒʤɛkt 

 

No METAS tu mano en tu bolsillo. Don’t PUT your hand IN your pocket Dont put ior hand in ior poket dəʊnt pʊt jɔː hænd ɪn jɔː ˈpɒkɪt