¿Cómo saber cuánto tardarás en soltarte si te vas a vivir a un país angloparlante?

Esta es una pregunta difícil de contestar porque varios factores influyen en el progreso del aprendizaje del inglés.

A continuación, exploramos los aspectos clave:

1. Capacidad de recordar sonidos y estructuras.

Una persona promedio podría soltarse en unos cuatro meses, si está expuesta al inglés durante todo el día.

Sin embargo, hay muchas excepciones.

Dificultades comunes:

Algunas personas tienen un “mal oído” para captar sonidos y estructuras, lo que lleva a repetir frases incorrectamente.

Otros no logran recordar las estructuras gramaticales, como usar el verbo auxiliar “do” para preguntas en lugar de “to be.”

2. Estar en contacto (o no) con nativos.

Cada año, miles de personas viajan al Reino Unido (u otros países angloparlantes) con la esperanza de mejorar su inglés.

¿El problema?

Muchas de estas experiencias no cumplen con las expectativas.

Gasto promedio:

– Mensual: 2.000 a 3.000 euros

– Anual: 24.000 a 36.000 euros

Resultado:

Un nivel B1 o, con suerte, B2, que podrían haber conseguido en su país de origen por mucho menos dinero.

¿Por qué?

– Se relacionan principalmente con otros hispanohablantes.

– La interacción con nativos se limita a profesores (quizás 5 minutos por clase) o interacciones breves en supermercados y transporte público.

Anécdota de Rafael:

Rafael, un alumno con un B2, nunca había vivido en un país angloparlante ni asistido a clases en academias. A través de intercambios online y constancia, superaba en fluidez a sus amigos que llevaban un año en Inglaterra.

¿El secreto? Relacionarse con nativos y practicar intensamente.

3. La necesidad de hablar inglés.

Si estás rodeado de personas que hablan tu idioma, ¿qué necesidad tienes de hablar inglés?

Casi ninguna.

Pero si te encuentras en un entorno donde nadie habla español, te verás forzado a comunicarte en inglés, lo que acelera tu progreso.

CONSEJOS PARA SOLTARSE EN INGLÉS

1. Cambia de mentalidad.

El progreso requiere sacrificios. Evita refugiarte en grupos de hispanohablantes.

Aprender inglés debe doler:

– Dedica tiempo diario a sonidos, palabras y estructuras.

– Persiste aunque te sientas perdido en una conversación.

Cero español en tus interacciones diarias.

2. Hazte responsable.

El fracaso suele atribuirse a factores externos: “El método no funciona”, “El profesor no es bueno”. Sin embargo, el mayor factor eres tú. Si algo no funciona, cámbialo.

3. Lleva el inglés al nivel de supervivencia.

Imagina que no puedes comer ni moverte sin inglés. Forzarte a esta situación te obligará a progresar rápidamente.

4. Abre los oídos todo lo que puedas.

Presta atención a cada palabra y estructura. Si no entiendes algo, pregunta y repite hasta asimilarlo.

5. Repite oraciones constantemente

Imita lo que escuchas. Repite frases frente al espejo o en cualquier momento que tengas.

6. Pide ayuda.

Si tienes un amigo nativo, aprovecha. Si no, busca intercambios online o profesores que te guíen.

*****

Clases de inglés de videoconferencia para particulares y empresas. Escríbenos: info@aprentias.com

Empujarse cada día a hacer algo…

Empujarse cada día a hacer algo desafiante, cuyos resultados no se ven de inmediato, es todo un reto.

Diría que aprender inglés puede sentirse como un engaño.

Te dices a ti mismo:

“Ya me veo hablando en inglés, trabajando, estudiando, viajando, conociendo gente y lugares nuevos, siendo valorado por mis conocimientos.”

Con esa imagen en mente, estudias intensamente para alcanzar “tu sueño.”

Sin embargo, después de nueve meses, todavía hablas como un niño de dos años.

Cada vez que debes hablar inglés, te invade la ansiedad, sabiendo que podrías equivocarte en pronunciación, estructuras o vocabulario.

Puedes encontrar mi ebook en Amazon “200 frases bilingües. Learn them in 50 days”.

En esos momentos, puede surgir la tentación de abandonar, pensando:

“Esto no es para mí.”

El error está en pensar que la meta es estudiar inglés durante un periodo determinado o conseguir una acreditación.

Todos estos son pasos útiles, pero no son la clave para hablar inglés con fluidez.

La verdadera meta es vivir en inglés, integrarlo en tu vida como el español. Esta es la única forma de dominarlo.

Pero, ¿cómo lograr “vivir” en inglés si hablas español todo el día?

Es una cuestión de mentalidad.

No puedes “vivir” en inglés si no te gusta, si piensas que no es para ti, o si el esfuerzo te parece demasiado.

El primer paso, entonces, es lograr que te guste.

Aquí tienes algunos puntos clave para disfrutar el inglés y progresar como nunca:

1. Reinterpreta en positivo las razones por las que no te gusta.

Es difícil”

En positivo: Lo difícil trae gratificaciones. Las personas que hablan inglés suelen tener trabajos mejor remunerados.

Me cuesta mucho.”

En positivo: Establece metas pequeñas para que no te cueste tanto. Por ejemplo, no se trata de aprender 101 verbos irregulares en un mes, sino de aprender dos bien en una semana.

Soy malo en todo: pronunciación, estructuras, vocabulario.”

En positivo: Quizá no seas excelente en todo, pero hay cosas que haces mejor cada día. Por ejemplo, recientemente pudiste explicar cómo llegar al metro en inglés.

Se tarda demasiado en aprender y no tengo tiempo.”

En positivo: Es cierto que toma tiempo, igual que perfeccionar el español. Si integras el inglés en tu vida, el tiempo deja de ser un obstáculo.

 “No me gustan los ingleses/americanos/australianos.”

En positivo: Para apreciar, primero hay que conocer. Aunque no puedes querer a todos igual, cada persona puede enseñarte algo.

2. Descubre tu segunda vida.

Aprender inglés abre una puerta a otra vida: la literatura, la historia, el cine, la música… todo en inglés te espera. Es un viaje apasionante que te da otra perspectiva.

3. La edad es solo un número.

Es cierto que con la edad cuesta más memorizar o adquirir acento, pero la experiencia te da una perspectiva que compensa. No se trata de la edad, sino del deseo de aprender.

Como dice Ernestine Shepherd (búscala en Google): la edad es solo un número.

4. Aprende con diversión, no con peso.

El aprendizaje no tiene que ser una carga.

Usa la música, los videos, las películas que te gusten, o ve a un pub donde puedes practicar con nativos. Esto no te costará nada, o casi nada.

Encuentra una canción que te guste, tradúcela, y apréndete la letra. ¡Te sorprenderá lo entretenido que puede ser!

5. Pon pasión y la ayuda llegará.

Cuando te apasiona algo, la ayuda aparece. Si quieres aprender inglés, lo dices con interés y aparecerán personas que te ayuden con gramática, pronunciación o vocabulario.

6. Crea conexiones y crece con un grupo.

Es difícil avanzar solo. Busca grupos de personas con tus mismos intereses, ya sea en clase, en redes sociales, o en un club. La ayuda es recíproca: hoy tú ayudas, mañana te ayudan a ti.

7. Mantén el interés, no te duermas.

Quienes abandonan son los que pierden de vista el aprendizaje como reto positivo. Recuerda que eres un corredor de fondo.

Cada día, pregúntate: ¿qué puedo hacer hoy para mejorar mi inglés?

8. Sueña en grande.

Hablar inglés es un reto de por vida, pero eso no impide que sueñes con tus metas: un viaje, un nuevo trabajo, un curso en inglés.

¿Faltan recursos para cumplir esos sueños? Trabaja para alcanzarlos.

Los sueños son tu combustible.

9. Escucha.

Escuchar inglés cada día es fundamental, pero también aprender de otros. Hay mucho valor en las experiencias ajenas; el secreto está en saber aprovecharlas.

10. Crea tu mundo en inglés.

Fuiste creado para crear. Introduce el inglés en tu vida y deja que fluya, ya sea en una idea, una historia, una canción, o un video.

Por último, imprime esta página y tenla a mano. Cuando sientas que flaqueas en tu aprendizaje, vuelve a leer estas claves. ¡Que sean tu combustible para seguir motivado y disfrutando del inglés!

*****

Clases geniales por videoconferencia para empresas y particulares.Escríbenos: info@aprentias.com

¿Por qué te cuesta tanto el SPEAKING?

Lo veo a diario en mis clases.

Muchos alumnos conocen las estructuras pasivamente, es decir, saben la forma, y hasta el significado, pero son incapaces de reproducirlas.

¿Por qué pasa esto?

Por dos razones:

  1.  Cuando intentas memorizar las estructuras NO captas todos los sonidos, ni recuerdas correctamente las palabras y su orden.
  2.  Confundes las estructuras del español con las del inglés. Nota: Este es uno de los peores escollos. Sabrás que tu español tiene una fuerza tremenda y transforma todo lo que le llega desde el inglés. Pongo un ejemplo.

Supongamos que tengo que decir:

  • Es por eso que no voy a ir a cenar fuera.

En teoría, he aprendido que:

  • “Es por eso” se dice: “That’s why.”

  • “No voy”: “I’m not going.”

  • “Cenar fuera” se dice: “to go out for dinner.”

No obstante, a la hora de hablar digo:

  • It’s for it that I don’t go to dinner out.

¿Qué ha ocurrido?

He traducido literalmente: Es por eso: “for it”; No voy: “I don’t go”; Cenar fuera: “dinner out,” en lugar de haber dicho:

  • That’s why I’m not going out for dinner.

La conexión entre la estructura, el sonido y el significado es, a veces, muy difícil de conseguir. Por ello, es necesario que te salga callo practicando en voz alta oraciones de todo tipo.

Si repito cientos de veces en voz alta “That’s why I’m not going out for dinner,” con la estructura, pronunciación y entonación correcta, entonces es muy probable que la siguiente vez que tenga que decir esto, o algo similar, lo diga sin errores y la oración incorrecta “It’s for it…” no vuelva a interferir.

Para que puedas lograr esto, he seleccionado una serie de ejercicios que te ayudarán a automatizar estas estructuras en inglés y a ganar confianza.

Ejercicios prácticos para ganar fluidez y precisión en el speaking

1. Repetición en voz alta con audio y transcripción

Selecciona un audio breve con transcripción que contenga estructuras similares a las que necesitas practicar.

Escúchalo varias veces y familiarízate con el ritmo y la entonación.

Luego, repite en voz alta, imitando la pronunciación del hablante nativo.

Puedes encontrar mi ebook en Amazon “200 frases bilingües. Learn them in 50 days”.

Algunas frases útiles para empezar podrían ser:

  • “That’s why I’m not going out for dinner.”

  • “I might go if I finish work early.”

Consejo: La clave está en la repetición. Repite cada oración hasta que sientas que sale naturalmente, sin que tu cerebro necesite ‘traducir’ del español.

2. Usa la técnica del “shadowing”

Escucha un audio en inglés y repite lo que escuchas casi simultáneamente. Esta técnica te ayuda a adoptar el ritmo y la entonación natural del idioma, sin tiempo para traducir o analizar.

Puedes empezar con frases más cortas y avanzar a fragmentos más largos. Al principio puede parecer difícil, pero es una excelente forma de mejorar tu velocidad y fluidez.

3. Ejercicios de transformación

Transforma oraciones en afirmativas, negativas e interrogativas para practicar flexibilidad con las estructuras.

Por ejemplo, si practicas la oración “That’s why I’m not going out for dinner,” conviértela en:

  • Afirmativa: “That’s why I’m going out for dinner.”

  • Interrogativa: “Is that why I’m not going out for dinner?”

4. Graba tu voz

A veces no nos damos cuenta de los errores de estructura o pronunciación hasta que nos escuchamos.

Grábate diciendo algunas de las frases que has practicado y compáralas con el audio original.

Notarás de inmediato las áreas en las que debes mejorar.

5. Práctica en contextos variados

No te limites a memorizar oraciones en un solo contexto. Intenta usar la misma estructura en diferentes situaciones. Por ejemplo:

  • “That’s why I’m not going to the meeting.”

  • “That’s why I’m not traveling this weekend.”

De esta forma, tu cerebro asocia la estructura con múltiples situaciones y no se limita a un solo uso.

*******

Clases geniales de inglés por videoconferencia para particulares y empresas. Escríbenos: info@aprentias.com

¿Qué son las SUBORDINATING CONJUNCTIONS?

Antes de contestar a la pregunta, veremos qué son las conjunciones.

¿Qué son las conjunciones?

Las conjunciones son palabras que se utilizan para unir palabras o grupos de palabras.

En inglés, hay tres tipos de conjunciones.

  • Correlative Conjunctions
  • Coordinating Conjunctions
  • Subordinating Conjunctions.

¿Qué son las “Subordinating Conjunctions”?

Son palabras que se utilizan para mostrar la relación entre una “oración independiente” (independent clause)  y una “oración dependiente” (depending clause).

Puedes encontrar mi ebook en Amazon “200 frases bilingües. Learn them in 50 days”.

Ejemplo de “Independent clause”:- I love to study English. Me encanta estudiar inglés.

Ejemplo de “Dependant clause”:- while I’m listening to music. mientras estoy escuchando música.

La primera oración “I love to study English” es INDEPENDIENTE porque tiene sentido por si sola, no necesito añadir nada más.

La segunda oración, en cambio, “while I’m listening to music” es DEPENDIENTE porque NO tiene sentido por si sola.

La “subordinating conjunction” es “while”: mientras.

Ejemplos de Subordinating Conjunctions:

  • after – después
  • although – aunque
  • as – como- a medida que
  • because – porque
  • before – antes
  • if – si condicional
  • once – una vez
  • since – desde
  • than – que comparativo
  • that- que
  • though – aunque
  • till – hasta
  • until – hasta
  • when – cuando
  • where – donde
  • whether – si (cuando hay 2 alternativas)
  • while – mientras

Si te fijas, todas estas conjunciones nos sirven para mostrar la relación que existe entre una oración independiente con una dependiente.

Veamos, más ejemplos de oraciones con “Subordinating Conjunctions” para que te quede claro.

  • We work hard because we want to earn more money. Trabajamos duro porque queremos ganar más dinero.

¿Cuál es la oración independiente y la dependiente en este ejemplo?

Es fácil.

La oración independiente es la que tiene sentido por si sola (como he dicho más arriba), es decir, no necesito añadir nada más para que quien me escucha pueda entender lo que digo.

Por tanto, es: “We work hard”. Nosotros trabajamos duro.

La dependiente es “because we want to earn more money.”

Como ves, si yo digo esta oración sola, mi interlocutor no me entenderá ya que necesito añadir algo más para que quede claro su significado.

  • Although they are quite bright (dependent clause), they couldn’t pass the exam (independent clause). Aunque ellos son bastante brillantes, no pudieron aprobar el examen.
  • I was waiting for you (independent clause) until I got tired (dependent clause). Te esperé hasta que me cansé.

¿Te has fijado en una cosa?

La oración DEPENDIENTE es siempre la que comienza por la conjunción.

********

Clases geniales por videoconferencia para particulares y empresas. Escríbenos: info@aprentias.com

10 Consejos para hablar contigo mismo en inglés

Si realmente quieres dominar el inglés, debes hablar en inglés.

Aunque esto suena fácil, puede ser un verdadero desafío, especialmente si no vives en un país angloparlante.

Incluso con la oportunidad de interactuar con nativos, si tu inglés es limitado, te costará abrir la boca.

Puede que tu nivel no sea tan bajo, pero si temes cometer errores, podrías preferir quedarte callado cada vez que alguien te habla en inglés.

Por estas razones, el “speaking” es un “hueso duro de roer” (a hard nut to crack) para prácticamente todos los estudiantes de inglés.

Quitándose el miedo al hablar inglés

La clave para superar el miedo a hablar está en reducir el desconocimiento.

Aconsejo a mis alumnos que empiecen repitiendo frases cortas frente al espejo.

Pero, ¿qué frases repetir? ¿Por cuánto tiempo?

A continuación, te ofrezco algunas ideas para facilitarte el trabajo.

Puedes encontrar mi ebook en Amazon “200 frases bilingües. Learn them in 50 days”.

Recursos de repetición para mejorar el speaking

Debajo encontrarás una lista de temas y audios como recursos para tus repeticiones.

Antes de empezar a repetir las frases, ten en cuenta lo siguiente:

  • Debes escoger de cada audio 4 o 5 frases solamente. Escúchalas muchas veces. Busca las palabras que desconozcas, y haz traducciones de las frases, especialmente si te resultan difíciles de entender.

  • Una vez que ya sepas bien de qué va el tema y qué tienes que repetir, ponte a repetir las 4 o 5 frases de cada tema en voz alta, una y otra vez hasta que suenen lo más natural posible.  Cuando ya domines esas 4 o 5 frases, puedes seguir con las siguientes 4 o 5.

  • Debes representar a ambas personas en los diálogos.

  • Puedes grabar tu voz e ir comparando cómo vas mejorando repetición, tras repetición.

  • Estas repeticiones las puedes hacer delante de un espejo,  solo/a en tu habitación.

  • Durante el día puedes seguir repitiendo mentalmente las frases.

Al principio, todos estos ejercicios de repetición en voz alta pueden resultarte pesados, o quizás creas que son una tontería; pero con el tiempo verás que facilitan mucho la conversación.

Audios y temas de repetición

1. Repite presentaciones

Diálogos básicos para presentarte en inglés. Ejemplo: BBC Learning English tiene una serie sobre Introductions.

2. Repite descripciones de objetos

Prueba actividades como Randall’s ESL Cyber Listening Lab donde puedes escuchar descripciones de objetos.

3. Repite descripciones de lugares

Repite diálogos que describan una casa o un lugar. Puedes encontrar ejemplos en Elllo, que ofrece audios con acentos diversos.

4. Repite conversaciones con amigos o colegas

Practica diálogos de la vida cotidiana, como hablar por teléfono. Voice of America tiene audios con conversaciones cotidianas.

5. Repite diálogos en un restaurante

Prueba audios de situaciones en restaurantes, como los que ofrece EnglishClass101, con guías paso a paso.

6. Repite un diálogo en el control de pasaportes

Encuentra diálogos sobre controles de seguridad en aeropuertos. Recursos como YouTube también pueden ser útiles para acceder a material reciente y auténtico.

7. Repite diálogos de compras

Repite frases sobre la compra de ropa. FluentU tiene videos interactivos de situaciones como estas.

8. Repite diálogos en un hotel

Recursos en Learn English – British Council te pueden ofrecer ejemplos específicos de situaciones en hoteles.

9. Repite diálogos sobre alquiler de coches

ESL Fast tiene una serie de audios sobre alquiler de coches, perfectos para practicar.

10. Repite un diálogo sobre qué hiciste el fin de semana

Escucha y repite diálogos en los que las personas hablen de actividades del fin de semana. Prueba podcasts recientes, como 6 Minute English, que abordan temas variados.

Un par de observaciones finales

  • En los audios encontrarás acentos diversos, incluyendo americanos, británicos y australianos. Familiarizarte con distintos acentos es esencial en un mundo globalizado.
  • Esta lista es solo el comienzo. Si deseas seguir avanzando, busca más audios sobre estos temas u otros que te interesen.

Recuerda: cuanto más vocabulario y estructuras manejes, mayor será tu fluidez al hablar.

*****

Clases geniales por videoconferencia para particulares y empresas: Escríbenos info@aprentias.com

Sígueme en Linkedin.

EMPLEO DE LOS PREFIJOS EN FRANCÉS

 

 

Los prefijos son elementos que se ponen delante del radical de una palabra para formar una palabra derivada. Cambian el sentido de la palabra, pero no modifican su categoría gramatical.

Conocer el significado de los prefijos ayuda a conocer el significado de las palabras derivadas.

La mayoría de los prefijos se escriben soldados al radical, algunos van unidos con un guion (si dos vocales juntas crean una dificultad de pronunciación, o si hay nombres geográficos)

He aquí una lista de los principales prefijos en francés con sus significados.

 

a-, dé-, é- : ausencia, privación
anormal (anormal), démonter (desmontar),  écrémé (desnatado),

in-, im-, irr-, ill- : negación
inégal (desigual), imprudent (imprudente),  irrégulier (irregular), illégal (ilegal)

re-, ré- : repetición
refaire (rehacer), révision (revisión)

bi-, tri-, multi- pluri- : dos, tres, mucho
bimensuel (bimensual), trimestre (trimestre), multifonction (multifunción), plurilingue (plurilingüe)

ad-, ac– : acercamiento
adjoint (adjunto), accompagner (acompañar)

pré- : anticipación
préhistoire (prehistoria)

ultra- : exceso
ultrason (ultrasonido)

pour- : continuación
poursuivre (perseguir)

mé-, mal-, mes- : malo
médire  (Hablar mal de alguien), maladroit (torpe), mésaventure (desventura)

bio– : vida
biographie (biografía),

co-, col-, con-, com-, cor- : junto
cohabiter (cohabitar), collaborer(colaborar), concitoyen (conciudadano), compatriote (compatriota), corrélation (correlación)

trans- : al otro lado
transporter (transportar)

sub-, suc-, sug-, sous-, sou- : debajo
subordonné (subordinado), succursale (sucursal), suggérer (sugerir), sous-estimer (subestimar), soutenir (sostener)

chrono : tiempo
chronomètre (cronómetro)

 

 VER TAMBIÉN : LA NEGACIÓN LEXICAL EN FRANCÉS

The post EMPLEO DE LOS PREFIJOS EN FRANCÉS first appeared on El Hexágono.

¿Cómo se dice ES POR ESO en inglés?

A veces, cuando tratamos de traducir expresiones comunes como “Es por eso” al inglés, cometemos errores que pueden sonar raros para los hablantes nativos.

Por ejemplo, una traducción literal nos llevaría a decir algo como “It’s for that”, pero esto no es correcto.

Vamos a ver las opciones correctas para expresar la misma idea en inglés de una manera más natural.

NO SE DICE: “It’s for that”

(Error común que debes evitar)

Puedes encontrar mi ebook en Amazon “200 frases bilingües. Learn them in 50 days”.

SÍ SE DICE: “That’s why”

Esta es una opción sencilla y muy común.


SÍ SE DICE: “That’s the reason why”

Otra opción válida que añade un poco más de formalidad.


SÍ SE DICE: “For that reason”

Al igual que “That’s the reason why”, esta frase también es correcta y formal.


SÍ SE DICE: “It’s because of that”

Otra opción válida neutra.


SÍ SE DICE: “Therefore”

Perfecto para emplearlo en conversaciones más académicas o profesionales.


¿Se te ocurre alguna otra forma de decir “es por eso”? Ponlo en comentarios.

Recuerda, al aprender expresiones en inglés, es importante no traducir de forma literal, sino utilizar frases que suenen naturales para los hablantes nativos. Prueba estas alternativas y verás cómo te comunicas con más confianza


Clases geniales de inglés por videoconferencia para empresas y particulares. EscrÍbeme a info@aprentias.com

Sígueme en Linkedin.

EMPLEOS DEL VERBO “(S’)ENNUYER”

 

 

El verbo francés ennuyer corresponde al verbo aburrir en español. Puede ser también pronominal : s’ennuyer (aburrirse).

En francés se utiliza en varios sentidos.

 

Ennuyer (aburrir)
Ce livre m’ennuie.  Je vais arrêter de le lire.
Este libro me aburre. Voy a dejar de leerlo.

S’ennuyer (aburrirse)
Marie s’ennuie, seule dans cette grande maison.
María se aburre, sola en esta gran casa.

Ennuyer (molestar)
Tu ennuies tout le monde avec tes exigences !
¡Molestas a todo el mundo con tus exigencias!

Ennuyer, être ennuyé (preocupar, estar preocupado)
Ça m’ennuie (je suis ennuyé) de savoir que Louis est à l’hôpital.
Me preocupa (estoy preocupado) el saber que Luis está en el hospital.

S’ennuyer de (añorar)
Pierre est content de son travail à Paris, mais il s’ennuie  de son village natal.
Pedro está contento con su trabajo en Paris, pero añora su pueblo natal.

 El verbo ennuyer (ou s’ennuyer) es un verbo del primer grupo que se conjuga en los tiempos compuestos con el auxiliar avoir..
Los verbos en -uyer cambian la y del radical por la i delante de una e : j’ennuie, tu ennuies… J’ennuierais, ti ennuieras…

No hay que olvidarse de que la primera y la segunda persona del imperfecto del indicativo y del presente del subjuntivo se escriben con y seguida de i :
nous ennuyions, vous ennuyiez (imperfecto de indicativo)
que nous ennuyions, que vous ennuyiez (presente de subjuntivo

 

También te puede interesar :
VOCABULARIO : DIFERENTES FORMAS DE MIRAR

The post EMPLEOS DEL VERBO “(S’)ENNUYER” first appeared on El Hexágono.